詞條
詞條說明
深圳市佳域通科技實業有限公司將于2010年9月26-27日參加由中國翻譯協會在北京國誼賓館舉辦的“2010中國**語言服務行業大會”。 ??? 會議期間,中國翻譯協會將隆重發布《中國語言服務行業發展狀況報告》,會議設四個分論壇,從標準、技術、人才和市場等四個方面分享經驗,促進交流合作。期間還將由電信業巨擘華為公司分享其**化進程中的語言服務戰略和經驗,為中國企業走出去
國內**面向**口譯服務的商務平臺譯網天下()正式上線。IBM公司**執行官Sam Palmisano說:“關系之所以建立,是因為人們能夠長期內堅持始終如一。”佳域通正是如此,公司致力于整合**口譯人才與口譯需求方的合作機會,將對口譯市場精耕細作。 ? ? ??????? 全
?1. 較其充分的準備工作是做好會議同傳的必要因素 無論多牛的譯員,沒有及其精心、充分的會前準備,不可能做好同傳。 a. 要做良好的職業譯員,就不可避免的要接觸**知識,沒有準備的話,做好的可能性為零。同傳的錢不是好賺的。為了一場會要投入數日的艱苦努力。 b. 迅速學習能力也是成敗關鍵。要**幾天之內成為某一領域的"半個*",這種能力是必需的。什么叫"半個*"?那就是至少要能對某個
?12月10日由中國翻譯協會和深圳市外事辦、深圳翻譯協會共同主辦的2011年中國本地化服務產業高層論壇在深圳學苑賓館舉行,來自國內外語言服務提供商、高等院校、**機構、行業商會、大型企業的120余人,就如何讓**語言服務幫助企業較好地走向**市場,讓城市較加**化等主題進行了探討。 ??? 目前,中國發展的制約主要是自主**能力不足,體現在科技**和企業管理
公司名: 深圳市佳域通科技實業發展有限公司
聯系人: 陶琳琳
電 話: 0755-23981348
手 機: 13537649270
微 信: 13537649270
地 址: 廣東深圳福田區深圳市福田區
郵 編: