詞條
詞條說明
實例會話: 女:企畫部です。 男:営業部の李ですが、鈴木課長いますか。 女:いま、來客中ですが。 男:そうですか。それじゃ、戻ったら、ちょっと伝えたいことがあるんですけど。 女:はい、どうぞ。 男:提案のあった企畫なんですが、承認されたって伝えてもらえませんか。 女:企畫が承認されたということですね。わかりました。 男:よろしくお愿いします。 (課長が戻る) 女:課長、先ほど営業部の李さんから電話
日語中表達朋友常用的一個詞「友達」(ともだち),除此之外其實還有很多中關于朋友的說法,今天我們一起來盤點一下朋友的日語說法。 ①外來語 「フレンド 」(friend)外來語,表示朋友、有人。比如:ペンフレンド。筆友(很有年代感的詞)ネットフレンド。網友。 ②含有“朋” 「同朋」(どうぼう)朋友,友人。此外,還表示日本江戶時代在幕府中擔任殿*名的向導或者做雜務的人的職銜。 「朋友 」(ほうゆう)朋
思密達是韓語“???”的諧音。???是敘述形終結詞尾。常用在書面語語言、正式場合的敬語,沒有實際意義。 其實說到底,就是涉及到終結詞尾,所以咱們今天就說說韓語中常見到的終結詞尾句型來解釋這個問題,其實也就可以解釋為什么韓語中經常聽到“呦“了。 今天說到的這些句型都是敬語形式,只是前兩種較尊敬、書面體一些,后兩種形式較口語化一些~ ??? 學過韓語的都知道韓語的句式和咱們中國說話有很大的差距~ 例如
這30個語法非常適合初學者,講解的比較詳細,可以作為打基礎的良好學習資料,趕快收藏起來! 1.あまり…ない 「そんなに…ない」。程度が普通であるという意を表す言い方。 ①この店の品物はあまり高くない。 (這家店的商品不太貴。) ②今年の冬はあまり寒くなかったから、助かりました。 (多虧今年冬天沒怎么冷,少受了些罪。) ③彼女は較近あまり遅刻しなくなりましたね。 (她較近不怎么遲到了。) 2.いかに
公司名: 沈陽新干線外國語培訓學校
聯系人: 周老師
電 話:
手 機: 13332417040
微 信: 13332417040
地 址: 遼寧沈陽沈河區北站路53號財富中心B座1001室
郵 編:
網 址: xin1230.b2b168.com
公司名: 沈陽新干線外國語培訓學校
聯系人: 周老師
手 機: 13332417040
電 話:
地 址: 遼寧沈陽沈河區北站路53號財富中心B座1001室
郵 編:
網 址: xin1230.b2b168.com