詞條
詞條說明
?から和ので都是補格助詞,表示“因為……”的意思,那它們有什么區別嗎?這個問題對初學者來說有些困難,即使學了一段時間日語要正確使用這兩個詞也是不容易的。所以在這里做個簡單說明。另外,這2個詞的其他*混淆的用法,也加以簡單說明。 一、相同點 1、表示“因為……所以……”,是接續助詞,構成主從句的原因狀語從句,表示主句的原因。 1)今日は寒いから、セーターを著ます。(因為今天冷,所以穿毛衣。) 2)
客氣的日本人都怎么拒絕別人? 是不是很好奇, 今天就來學一下拒絕6連發。 1.基本的拒絕(抬高對方) せっかくのお話ですが、あまりにもったいないお話なので… 這實在是難得,但是對我來說有些浪費了… 難以接受對方的提議時,可以采用謙遜的說法,這樣不會給對方帶來不快。 2.直截了當的拒絕 今回は遠慮(えんりょ)させていただきます。 這次請容許我拒絕。 這種說法聽起來會比較尖銳,還是要根據情況謹慎使用。
韓國語的“?”音和漢語拼音里的“S”音相近。但從形成縫隙上和發音方法上看,兩者有區別。發漢語拼音“S”音時,舌面和硬腭之間造成的縫隙比發“?”音時的縫隙要窄,發音部位比發“?”音時緊張。發“?”音時,也不要像發漢語“C”音那樣舌尖貼住上齒齦。 2.?[z]: 發音時,舌尖抵住下齒背,舌面前部向上接觸上齒齦和硬腭阻住氣流,使氣流沖破 (松音) 阻礙的同時,摩擦成聲。它與漢語聲母“z”[zi(資)]、
高甜、浪漫的愛情劇中,當然少不了主人公帥氣、深情的告白,從深度虐狗的“我的世界不能沒有你”,到含蓄的“你覺得我怎么樣?”。都無法脫離一個詞:“好き”。 “好き”究竟是什么? 大辭林中,對于“好き”有以下幾種解釋。 ①心がひきつけられること。気持ちにぴったり合うさま。 | 喜好,喜歡。(因有興趣而)牽動自己的心。合心意的樣子。 「 -な音楽」 喜歡的音樂。 「明るい色が-だ」 喜歡明艷的顏色。 「
公司名: 沈陽新干線外國語培訓學校
聯系人: 周老師
電 話:
手 機: 13332417040
微 信: 13332417040
地 址: 遼寧沈陽沈河區北站路53號財富中心B座1001室
郵 編:
網 址: xin1230.b2b168.com
公司名: 沈陽新干線外國語培訓學校
聯系人: 周老師
手 機: 13332417040
電 話:
地 址: 遼寧沈陽沈河區北站路53號財富中心B座1001室
郵 編:
網 址: xin1230.b2b168.com