詞條
詞條說明
FHC作為一項優(yōu)質進口食品貿易盛會,所有參展企業(yè)或來自外國企業(yè)或**品牌在中國的制造商或代理商。**過一半的買家來自上海阜外FHC是一個真正為中國市場服務的**性展會,上屆展會共吸引貿易觀眾91301人次,同比增長9%,也凸顯了展會對國內外游客的吸引力根據觀眾資料分析,42%的游客來自上海外埠,9%來自海外。有來自60個國家的3000家企業(yè)和43個國家展團。 舉辦時間:2019/11/12—201
翻譯公司如何將您的項目與較佳翻譯相匹配? 您可以管理許多翻譯項目或僅管理一些項目,重點是可交付成果和預算。 但你有沒有想過幕后的人? 翻譯單詞的人是誰? 他們住在哪里? 他們是如何開始研究您的項目以及是什么讓他們成為*? 那么從事翻譯項目的所有其他人呢? 許多資源可能涉及本地化項目,包括多語言測試人員,校對人員,本地化工程師,項目經理等。 本地化(也稱為L10n,因為L和n之間有十個字母)指的
許多公司選擇將內容翻譯外包給 本地化和翻譯公司 。 涉及本地化時需要考慮許多方面,并且應該以較專業(yè)的方式進行,以獲得較佳結果。 有些公司可能認為 要求翻譯樣本 是測試翻譯公司的較佳方式,但實際上并不是一個好主意,因為你不會創(chuàng)建術語表,翻譯人員不會接受培訓, 樣本也不會提供足夠或有效的結果,并且將為您的項目工作的實際翻譯人員可能與準備樣本的人員不同。 但是,我們提供這五個提示,以幫助您為您的企業(yè)選
Acolad收購了競爭對手Ubiqus,進一步鞏固了法語翻譯市場上海迪朗翻譯公司
法國的兩個主要競爭對手已經聯手。語言服務提供商(LSP)Acolad宣布已收購Ubiqus2022年3月22日,該公司迄今為止的*十次收購。這筆交易于2022年3月17日結束,交易條款尚未披露。 在**范圍內, 阿考德是世界五大**級代理之一,2021年收入2.6億歐元,同時Ubiqus是20強**者2021年收入為7000萬歐元。 Acolad長達十年的交易歷史始于其創(chuàng)始人兼現任董事會成員, 本杰
公司名: 上海迪朗翻譯事務所
聯系人: 熊小坤
電 話: 021-51028095
手 機: 18616712703
微 信: 18616712703
地 址: 上海浦東陸家嘴張揚路560弄
郵 編: