詞條
詞條說明
◇公證,以法律用語來說,為公證人就請求人請求公證之法律行為或私權(quán)事實賦予公證力,證明該項法律行為之作成或該項事實之存在。 ◇認(rèn)證,則是公證人就請求人請求認(rèn)證之文書,證明其文書之作成或形式上為真正。因此公證與認(rèn)證雖有性質(zhì)上之差異,但仍有其共通性之存在,故除公證法有特別規(guī)定外,認(rèn)證準(zhǔn)用公證之規(guī)定。 ◇原則上,公證書由公證人制作而成,認(rèn)證文書則由請求人提出,經(jīng)公證人審閱內(nèi)容,請求人當(dāng)面簽名或承認(rèn)為其簽名
上海迪朗翻譯公司:動物園翻譯公司數(shù)碼擊敗全年指導(dǎo),被視為流媒體的贏家
2022年4月25日,英國媒體本地化翻譯提供商,動物園數(shù)碼,出版了整整一年交易較新**過2022年3月31日全年財務(wù)收入。 動物園表示,目前預(yù)計2022年全年收入至少為7000萬美元,比去年同期增長500萬美元以前的估計較上年增長78%。調(diào)整后的息稅折舊及攤銷前利潤預(yù)測也從約600萬美元上調(diào)至約800萬美元。 動物園**執(zhí)行官表示,業(yè)績好于預(yù)期,發(fā)言人格林,是在**新界推出流媒體服務(wù)的背景下推出的。
3Play Media收購本地化和輔助功能提供商Captionmax-上海迪朗翻譯公司
2022年2月15日,美國視頻無障礙提供商3Play Media宣布已收購Captionmax,提供實時和錄制字幕、本地化和音頻描述服務(wù)。交易于2022年2月9日結(jié)束,交易條款尚未披露。 3Play的聯(lián)合**執(zhí)行官喬希?米勒(Josh Miller)告訴Slator,Captionmax一直在“探索市場的增長選擇”,而3Play從2021年秋季**次參與時就“很高興能繼續(xù)進行對話”。3Play于2
關(guān)于有聲視頻游戲翻譯的較新消息 Alessandra Vincenzi,音頻本地化主管關(guān)鍵詞工作室,與SlatorPod一起討論視頻游戲行業(yè)中音頻本地化的來龍去脈。 Alessandra從她與Binari Sonori進入音頻定位空間的路線開始關(guān)鍵詞工作室在收購了語音和翻譯服務(wù)提供商之后。她分享了手機游戲本地化與**游戲本地化的區(qū)別,中國手機游戲越來越流行,以及制作新的本地化源語言。 她還談到了演
公司名: 上海迪朗翻譯事務(wù)所
聯(lián)系人: 熊小坤
電 話: 021-51028095
手 機: 18616712703
微 信: 18616712703
地 址: 上海浦東陸家嘴張揚路560弄
郵 編:
網(wǎng) 址: patric6666.cn.b2b168.com
公司名: 上海迪朗翻譯事務(wù)所
聯(lián)系人: 熊小坤
手 機: 18616712703
電 話: 021-51028095
地 址: 上海浦東陸家嘴張揚路560弄
郵 編:
網(wǎng) 址: patric6666.cn.b2b168.com